Forum FORUM EGIPTOLOGICZNE Strona Główna FORUM EGIPTOLOGICZNE
Forum dyskusyjne vortali egiptologia.pl i ArcheologiaEgiptu.pl
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Jak przetłumaczyć imię?

 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum FORUM EGIPTOLOGICZNE Strona Główna -> JĘZYK I PISMO
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Nebrot




Dołączył: 17 Kwi 2009
Posty: 2
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 12:05, 17 Kwi 2009    Temat postu: Jak przetłumaczyć imię?

Jak w temacie. Czy da się w ogóle? Chodzi Mi o imię PAWEŁ. Bardzo Mi na tym zależy, poniewaz chciałabym zrobić sobie tatuaż z imieniem zmarłego chłopaka.
A jeżeli nie imię to może chociaż któreś z wyrazów: pamięć, tęsknota, ból, niebo, uczucie, miłość, góry, deszcz, gwiazdy, Bóg, dzieci.

Bardzo proszę o pomoc.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Sinuhe




Dołączył: 05 Lut 2007
Posty: 37
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob 14:29, 18 Kwi 2009    Temat postu:

Ja bym tego z szacunku do chłopaka tego nie robił. Nie wiem czy byłby zadowolony z przerobienia pięknego imienia na coś w rodzaju p,ah,ue.
Niestety byc może staroegipski przypominał słowiański, ale nikt tego nie udowodnił -transliteruje się pośrednio po anglikach lub niemcach.
Na bazarach w Egipcie przetłumaczą każde imię, za dodatkową opłatą w kartuszu, ale bez gwarancji.
Co innego symbol, epitet -tu by się może znalazł odpowiedni i estetyczny znak odzwierciedlający istotę waszego związku. Trzeba się mocno zastanowic, oraz uważac bo wspomniane np. niebo-sky to tylko kombinacja kwadracika półksięzyca i łóżeczka.(How to read Egyptian hieroglyphs, M Collier, B Manley 2007 )


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Nebrot




Dołączył: 17 Kwi 2009
Posty: 2
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 12:05, 21 Kwi 2009    Temat postu:

Ale Mi właśnie bardzo na tym zależy, zeby właśnie tak sobie zrobić i nie widzę w tym nic złego, a wręcz przeciwnie.
Więc... czy jest tu ktoś dobroduszny, kto może Mi to przetłumaczyć? Albo imię albo te wyrazy?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Castiglione
Administrator



Dołączył: 31 Sty 2007
Posty: 123
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warszawa

PostWysłany: Nie 23:19, 03 Maj 2009    Temat postu:

Problem leży w tym, że każdy znający się na hieroglifach powie ci, że tłumaczenie imion na hieroglify jest bez sensu, ale skoro tak bardzo chcesz, to odpowiedź jest w internecie, wpisz np. "name in hieroglyphs" lub cos podobnego i wyskoczy ci ileś stron które w sekundę tłumaczą imioną na obrazki, mały szkopuł w tym że co inny program do tłumaczenia to mogą być inne obrazki, ale tak to już jest z tłumaczeniem czegoś na język w którym to coś nie istnieje. Resztę też znajdziesz w necie.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Sokaris




Dołączył: 02 Lut 2007
Posty: 399
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Rzeszów

PostWysłany: Pon 8:22, 04 Maj 2009    Temat postu:

Słuszna uwaga. Dlatego moim zdaniem wystarczy, że wejdziesz na zwykłą Wikipedię Polska, wklepiesz hieroglify i wyskoczy Ci lista wszystkich znaków hieroglificznych z odpowiadającymi im literami alfabetu łacińskiego i sam na własną rękę wybierzesz te litery, które odpowiadają imieniu zmarłego chłopaka. Ale jak powiadają moi przedmówcy, nie będzie miało to żadnego znaczenia i sensu.

sokaris


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Sokaris dnia Pon 8:23, 04 Maj 2009, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum FORUM EGIPTOLOGICZNE Strona Główna -> JĘZYK I PISMO Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin